Posts tagged ‘Hungría’

mayo 31, 2014

Cosei Kawa – Roland Acsai: The Fish God

Beyond the Seas, International Fairytale Project in Hungary
El Proyecto Internacional de Cuentos Allende Los Mares, Hungría

Translated by Luca Szabó

A fish is coming through the air. It is floating quickly, wagging its tail fin. When it gets above them, they can see that it is half-human and half-fish. They can see its two legs behind its fins, and instead of breast fins, it has two skinny arms. From beneath the mouth of the fish, a child’s face is looking at them, an innocent, pure, expressionless and timeless face. The fish swims to them, and stands right next to them on the ground. The two skinny legs can hardly hold the huge, silver body. The creature can’t usually need them in such conditions. The boy and the girl are looking at the fish child suspiciously, even though they can see it is not carnivorous.
“Who are you?” the boy asks.
“I am the god of fish,” it answers in a tiny voice. “What are you doing here, so far from home?”
“We are looking for Yin and Yang, my pollywogs,” the girl says.
“You are quite near them, so near that you might have found them. Look!” the Fish God points at the sky, and out of nowhere, two plates of a scale descend on long chains. “Step on the plates.”
The boy and the girl obey. The scale tilts, then the two plates stop at the same height.

Ilustración hecha por el artista japonés, Cosei Kawa

Ilustración hecha por el artista japonés, Cosei Kawa


“See? The balance,” the Fish God tells them.
“How can this be?” the boy wonders. “I am heavier than my companion.”
“This scale only measures the weight of your hearts.”

read more »

julio 15, 2012

Kaláka, el grupo húngaro que canta desde 1969 para niños y adultos

Kaláka es un grupo de música folk muy querido por los húngaros, formado en Budapest, Hungría el 26 de noviembre de 1969. Los miembros fundadores son Dániel Gryllus, Vilmos Gryllus, István Mikó y István Balázs Radványi. Más tarde, Mikó István fue reemplazado por Péter Dabasi que a su vez fue reemplazado por Péter Huzella y más tarde por Gábor Becze. Tamás Kobzos Kiss también fue un miembro del grupo por poco tiempo. Los demás han estado en la formación desde 1996.
Desde 1980 se organiza el Festival de Folk Kaláka en el mes de julio en el Castillo de Diósgyőr, de Miskolc.
La palabra kaláka significa “trabajar juntos” en algunos dialectos húngaros.

read more »

A %d blogueros les gusta esto: